کتاب وقتی نیچه گریست

کتاب وقتی نیچه گریست

به گزارش مجله اینترنتی توزلو به نقل از دیجیاتو

سلب مسئولیت: دیجیاتو صرفا نمایش‌دهنده این متن تبلیغاتی است و تحریریه مسئولیتی درباره محتوای آن ندارد.

پیچیدگی دنیای درون روانی انسان، از مدت ها قبل به اثبات رسیده و پیروی همین مسیر، مطالعه در باب روان و مسائل مربوط به آن، از جمله علایق انسان معاصر به حساب می رود. به لطف چاپ و انتشار آن دسته از کتاب های روان شناسی که با زبانی عامیانه نوشته شده اند، خیلی از مردم به آشنایی با روان ترغیب گشتند. در این میان انسان به واسطه علاقه ذاتی اش به قصه، بیشتر جذب نوعی از یادگیری می شود که با داستانی همراه باشد.

یاد گرفتن و شناختن دنیای درون روانی انسان از طریق داستان، نقطه قوت اروین یالوم به حساب می آید. او به عنوان یک روانپزشک و نویسنده، کتاب هایی نوشته است که از طریق داستان هایی پرکشش مفاهیم عمیق روان درمانی را به توجه مخاطب می آورند. در مطلب پیش رو قصد داریم با معروف ترین کتاب او یعنی کتاب “وقتی نیچه گریست” بیشتر آشنا شویم.

وقتی نیچه گریست درباره چیست؟

 رمان “وقتی نیچه گریست” رمانی با درونمایه ی اگزیستانسیال است که به داستانی تخیلی راجع به دیدار فردریش نیچه (فیلسوف) و ژوزف بروئر (روانپزشک) می پردازد. اگرچه نقدهای بسیاری بر موضوع اصلی این رمان وارد شده، اما نمی توان منکر ظرافت و دقت قلم اروین یالوم در معرفی روان درمانی به مخاطب شد. او در این رمان نوعی از روان درمانی را شرح می دهد که بین نیچه و بروئر رخ داده.

نقد و بررسی رمان وقتی نیچه گریست

رمان وقتی نیچه گریست بعد از انتشارش نه فقط در ایران، بلکه در تمام دنیا مورد توجه قرار گرفت. به واسطه ارتباط با فلسفه و روان، این کتاب از نگاه تیزبین فیلسوفان و رون درمانگران ساده رد نشد و مورد انتقادات زیادی قرار گرفت. یکی از مهم ترین این نقدها، تخیلی بودن داستان بود. در واقع نیچه و بروئر در واقعیت چندان ارتباطی با هم نداشتند و از نظر پیروان این دو، لزومی به خلق داستانی تا این حد تخیلی برای نوشتن یک رمان نبوده!

اما نکته مهم که نبایست از آن غافل شد این است که علی رغم ایرادات حرفه ای که می تون به این رمان گرفت، باید در نظر داشت که با شهرت آن تا چه قدر دیدگاه عموم مردم راجع به روان درمانی و فلسفه تغییر یافت. رمان وقتی نیچه گریست در نظر متخصصین روان شناسی و فلسفه چندان ارج و قربی ندارد، اما در دید عموم یکی از تاثیرگذارترین کتاب هاست که تاکنون بارها و بارها به فروش رسیده.

در مجموع رمان وقتی نیچه گریست اثر اروین یالوم را نمی توان به عنوان یک منبع موثق تاریخی و یا یک منبع کامل برای آشنایی با روان درمانی دانست؛ اما می توان آن را شروع مناسبی برای آشنایی و ورود به این حیطه ها تلقی کرد.

اروین د یالوم نویسنده وقتی نیچه گریست

اروین دیوید یالوم، روانپزشک و نویسنده ی اهل آمریکا در سال ۱۹۳۱ در شهر واشنگتن متولد شد. او در دهه دوم زندگی اش تحصیل در رشته ی پزشکی را آغاز نمود و این مسیر را تا دریافت مدرک تخصصی خود در روانپزشکی ادامه داد. اروین یالوم در دانشگاه های بوستون و نیویورک تحصیل کرد و پس از آن به عنوان استاد در دانشگاه استنفورد به کار مشغول گشت.

 او به فعالیت در حیطه روانپزشکی بسنده نکرد و در حوزه روان درمانی مسیر مطالعاتی پرچالشی را طی نمود. علاوه بر مطالعاتی که در حوزه های روانکاوی و شناخت روان داشته، خود نیز به عنوان درمانجو در جلسات روان درمانی حاضر می شد و به سبب همین کنجکاوی و تجاربی که در حیطه روان درمانی به دست آورد، نظریه روان درمانی اگزیستانسیال را مطرح نمود.

آثار اروین یالوم عبارت اند از: درمان شوپنهاور، مسئله اسپینوزا، مامان و معنی زندگی، موضوع مرگ و زندگی، هر روز یک قدم نزدیک تر، هنر درمان، خیره به خورشید نگریستن، شدم آنکه هستم، درغگویی روی مبل، خلق شدگان یک روز، روان درمانی اگزیستانسیال

خلاصه داستان کتاب وقتی نیچه گریست

در آغاز رمان وقتی نیچه گریست با زنی به نام “لو سالومه” آشنا می شویم، او که ارتباطی نزدیک با فردریش نیچه داشته، اکنون نگران سلامت روان وی شده و قصد دارد از ژوزف بروئر (روانپزشک و استاد زیگموند فروید) درخواست کمک کند. پس از تلاش های لو سالومه، دیدار فردریش نیچه و ژوزف بروئر آغاز می شود، اما نام رابطه بین آن ها را نمی توان رابطه درمانی نهاد؛ چرا که نیچه اشتیاق چندانی بدان ندارد و از طرفی بروئر بنا به درخواست لو سالومه قصد کرده است به نیچه کمک کند.

تعارضات بین نیچه و بروئر برای درمان پیش می رود و راه هایی را بر آنان می گشاید؛ رمان وقتی نیچه گریست چگونگی فرایند درمان این دو نفر در کنار هم را نمایش می دهد و در این بین با زبانی ساده مخاطب را با روان درمانی، فلسفه، و ادبیات آشنا می دارد.

بهترین ترجمه کتاب وقتی نیچه گریست

در فرایند مطالعه کتاب های روان شناسی، یکی از مهم ترین نکاتی که باید بدان توجه داشت، انتخاب ترجمه ی مناسب از کتاب پیش روست. کتب روان شناسی، اگرچه به خودی خود خاصیت درمان صد درصدی ندارند، اما در آشنایی افراد با گره های ذهنی و ترغیب آن ها برای دریافت کمک تخصصی بسیار موثرند. پس بنابراین مهم است که مترجم کتب روان شناسی خود نیر با این دنیا آشنا باشد تا بتواند اول از همه محتوای کتاب را بدون دستکاری و تحریف منتقل کند و در وهله دوم واژگان تخصصی را به درستی به فارسی برگرداند. در دنیای روان درمانی و روان شناسی تمامی واژگان از اهمیت بالایی برخورداند و مهم است در کتاب های مربوط به این حوزه ها، ترجمه ای مناسب ارائه گردد تا مخاطب را در جهت یادگیری عمیق پیش برد و نه این که او را بیش از پیش آشفته سازد.

به سبب شهرت رمان وقتی نیچه گریست، افراد بسیار زیادی دست به ترجمه آن برده اند؛ افرادی که هیچ گونه آشنایی با ادبیات روان شناختی ندارند و حتی گاهی به طرق غیرقانونی کتاب را ترجمه و به چاپ رساندند! بهترین ترجمه رمان وقتی نیچه گریست متعلق به دکتر سپیده حبیب می باشد؛ او که خود روانپزشک و از علاقه مندان اروین یالوم است، بسیار تخصصی و منسجم این رمان را به فارسی برگردانده و انتشارات قطره آن را به چاپ رسانده است. علاوه بر این ترجمه، کیومرث پارسای نیز این کتاب را با نام هنگامی که نیچه گریست در نشر جامی به فارسی برگردانده که آن نیز ارزش خواندن دارد. در پایان نشرهایی هم چون نشر علم با ترجمه ساناز علمی و نشر نی با ترجمه مهشید میرمعزی هم دست به ترجمه این کتاب برده اند که از اعتبار خوبی برخوردار هستند. اما بهترین ترجمه رمان وقتی نیچه گریست و به طور کلی آثار اروین یالوم را می توان ترجمه های دکتر سپیده حبیب دانست.

جملاتی زیبا از کتاب وقتی نیچه گریست

“دوشیزه، من در تجربه ی طبابتم، اغلب با بیمارانی با شرایط غیرمعمول و گیج کننده روبه رو می شوم؛ ولی بگذارید به صراحت بگویم که معجزه ای در کار من نیست. در شرایطی مثل این، نابینایی، سردرد، سرگیجه، التهاب معده، ضعف و بی خوابی، که بهترین پزشکان مورد مشاوره قرار گرفته اند و هیچ نیافته اند، احتمالا من هم کاری از پیش نمی برم جز اینکه بیست و پنجمین طبیب حاذقی باشم که در این چند ماه او را معاینه می کند.”

برویر به صندلی تکیه داد، سیگاربرگی درآورد و روشن کرد. حلقه ی نازکی از دود آبی رنگ را بیرون داد، صبر کرد تا دود محو شود و سپس ادامه داد: «با این حال، مجددا آمادگی خود را برای معاینه ی پرفسور نیچه در مطبم اعلام می کنم. گرچه وقتی بیماری تا این اندازه سخت و سرکش است، احتمالا تشخیص علت و درمانش خارج از حیطه ی علم پزشکی سال ۱۸۸۲ است. شاید دوست شما یک نسل زودتر از موعد متولد شده است.»

لو خندید: “تولد پیش از موعد! چه اظهارنظر پیشگویانه ای، دکتر برویر! درست همین عبارت را بارها و بارها از زبان خود نیچه شنیده ام! حالا دیگر مطمئن شدم که شما طبیب مناسبی برای او هستید.”

کتاب های مشابه وقتی نیچه گریست

برای افراد علاقه مند به داستان های روان شناختی، آثار اروین یالوم جزو اولین اولویت ها محسوب می شوند. بعد از کتاب وقتی نیچه گریست می توان به مطالعه کتاب درمان شوپنهاور پرداخت که اثر دیگری از یالوم است و حال و هوایی مشابه با وقتی نیچه گریست دارد.

 از نویسندگان دیگری که مسائل روان شناختی را با ادبیاتی ساده و گیرا مطرح می کنند می توان به جان فردریکسون و کتاب معروفش “دروغ هایی که به خود می گوییم” اشاره کرد. این کتاب در نشر بینش نو به چاپ رسیده و مانند دیگر کتاب های این نشر، در عین علمی بودن برای مخاطبان غیرمتخصص نیز مناسب است. کتاب دروغ هایی که به خود می گوییم با مثال های ساده ما را دعوت به دیدن فرایندی می کند که طی آن از احساسات عمیق و اصلی خود دور گشته و به واسطه دروغ هایمان سعی بر ندیدن آن ها داریم.

برای خرید کتاب وقتی نتچه گریست و سایر کتاب ها می توانید به چی بخونم مراجعه کنید.

<دیجیاتو / منبع

Share

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هجده − یازده =